imageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimageimage
gerb
65 років рідній школі
МИКОЛАЇВСЬКА СПЕЦІАЛІЗОВАНА
І-ІІІ СТУПЕНІВ ШКОЛА № 22
З ПОГЛИБЛЕНИМ ВИВЧЕННЯМ
АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ З 1 КЛАСУ
МИКОЛАЇВСЬКОЇ МІСЬКОЇ РАДИ
МИКОЛАЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
Ukrainian Belarusian Bulgarian Czech Dutch English French German Italian Polish Russian Slovak Slovenian Spanish Turkish
flag

Гімн школи №22

Слова Первової М. М.

Музика Жадік С. М.

 

May school 22 be our glory,

Clear concience, desire and sense.

The school has 50 years of chronicle

And these are your marvelous days.

My school, my delight and my fire,

You spread fame and pride in the world

You are famous for brilliant students,

For skilful and talented work.

Приспів

God bless you, school

God bless you, school

Please, live in peace forever.

And we shall always recollect

The greatest lessons given there.

Меню сайту
Как правильно класть плитку. Как класть плитку на стену быстро. Класть плитку своими руками. Как выбрать ламинат для квартиры. Какой лучше выбрать ламинат сегодня. Какого цвета выбрать ламинат. Как правильно клеить обои. Как клеить обои на потолок вертикально. Как правильно клеить углы обоями. Интересные самоделки своими руками. Качественные самоделки своими руками фото. Самоделки для дома своими руками. Как сделать потолок в доме. Чем лучше утеплить потолок дома на сегодняшний день. Утепление потолка дома своими руками. Бизнес идеи с минимальными вложениями. Успешные идеи малого бизнеса с нуля. Прибыльные бизнес идеи. Как сделать мебель своими руками. Сделать деревянная мебель своими руками. Сделать мебель своими руками видео. Опалубка для фундамента. Как сделать опалубку для фундамента быстро. Опалубка для фундамента купить.
Блоги вчителів
Запрошуємо до діалогу
Охорона праці
Нормативна база
Енциклопедія безпеки
Абетка безпеки для дітей
Предметні кафедри
кафедра іноземних мов
портфоліо кафедри
новини кафедри
корисні посилання
нормативні документи кафедри
лінгвістична надія школи
творчість наших учнів
кафедра суспільних дисциплін
портфоліо кафедри
з досвіду роботи вчителів
інформація для учнів
міжпредметні зв'язки
правова сторінка
кафедра природничо-математичних дисциплін
портфоліо кафедри
нормативні документи кафедри
корисні посилання
Творчість наших учнів
Корисні поради
кафедра початкової освіти
портфоліо кафедри
портфоліо вчителів
корисні посилання
Нормативні документи кафедри
Дитячі та професійні конкурси
Оголошення
Новини кафедри
кафедра української філології
портфоліо кафедри
з досвіду роботи вчителів кафедри
я знаю силу слова
нормативні документи
на допомогу вчителю
щоденник кафедри
олІмпіади та творчі конкурси
новини кафедри
кафедра фізичної культури та технологій
портфоліо кафедри
корисні посилання
нормативно-правове забезпечення
на допомогу вчителю
спортивна фотогалерея
Олімпійський урок
"Нумо, хлопці!"
відеоматеріали
кафедральний вісник
Обдарована дитина
ШНТУ
Відкриття ШНТУ 2012
Олімпіади
Творчі конкурси
Шкільні друковані видання
Методичні вісники
Велика дитяча газета
Джерельце
Шкільна газета
Газета Старт
Шкільні проекти
Фотогалерея
Шкільний калейдоскоп
Екологічна агітбригада 2012
За честь школи
Учнівське самоврядування
Випускні вечори
Випуск 2012
Випуск 2013
Благодійність
Благодійна акція Four paws
Благодійна акція 2012
Благодійний концерт 2014
Сезонні свята
Колядування
Мартеница
Новорічна казка 2012
Осінній бал 2012
8 Березня 2013
Акції
Гурток Victoria Dance
Закладання саду Матері
Вибори Прем'єр-Міністра школи 2014
Гала-концерт 2014
День рідної мови 2014
Наш сад
1 вересня
1 вересня 2013
1 вересня 2014
ДЮП
ДЮП 2013
Чернобыль
Чернобыль 2013
Відеогалерея
Сервіс
Пошук статті
Google
Блоги вчителів
Конкурси
Вільне опитування

олІмпіади та творчі конкурси

Повторюємо теорію літератури

 

Шановні друзі! Розглянемо з вами основні образні засоби (інша назва – тропи), в базуються на переносному значенні слова. Тож перейдемо до аналізу метафори, метонімії, синекдохи, персоніфікації.

Персоніфікація (інша назва – уособлення) – це  різновид метафори.

Метафора це перенесення назви з предмета на предмет за схожістю. Схожість чи подібність предметів та явищ при метафоризації слід розуміти максимально широко.

В основі метафори лежить схожість:

1) за кольором: зелений туризм, чорний піар, жовта преса;

2) за формою: гірський хребет, круглий стіл;

3) за розташуванням: ніс корабля, хвіст потягу;

4) за виконуваною функцією: двірник (в машині), місто-супутник, причепа (череда)  та ін.

Зверніть увагу, що різновидом метафори є персоніфікація (інша назва – уособлення).

Персоніфікація – це різновид метафори, в якому перенесення назви відбувається з особи на предмет, тобто відбувається своєрідне олюднення.

Персоніфікація характерна художньому стилю. Класичні приклади персоніфікації – звірі чи рослини поводять себе, як люди – говорять, думають, журяться тощо.

Наприклад: вірш “Засмутилось кошеня” Платона Воронька

Засмутилось кошеня: треба в школу йти щодня.

І прикинулося вмить, що у нього хвіст болить.

Довго думав баранець і промовив як мудрець:

– Тут причина непроста – треба різати хвоста!

Кошеня кричить: – Ніколи! Краще я піду до школи

В наведеному вірші всі дії, які НЕРЕАЛЬНІ для тварин – кошеняти та баранця, – це персоніфікація чи уособлення.

Метонімія – це перенесення назви з одного предмета на інший засуміжністю (інакше кажучи, близькістю). Суміжність предметів слід розуміти максимально широко.

При метонімії простежується зв’язок між:

1) автором та його твором: читати М. Хвильового (замість: твори М. Хвильового), слухати М. Лисенка (замість: оперу М. Лисенка);

2) між предметом і матеріалом: спортсмен узяв золото (замість: золоту медаль), продається порцеляна (замість: порцеляновий посуд);

3) між посудиною і вмістом: чайник закипів (замість: вода в чайнику), випив склянку соку (замість: сік зі склянки);

4) між місцевістю і людьми, які в ній перебувають: Запоріжжя аплодує (замість: мешканці Запоріжжя); об’єднана Європа заявила (замість: європейські країни, що об’єдналися);

5) між дією і її виконавцями: ревізія виявила (замість: члени ревізійної комісії), студентська рада розглянула проект (замість: члени студентської ради).

Синекдохаце перенесення назви з одного предмета на інший за кількісним співвідношенням між ними. Синекдоха – це різновид метонімії.

При синекдосі вживається:

1) частина замість цілого: накивати п’ятами (замість: втекти), сто голів худоби (замість: сто тварин);

2) однина замість множини: карась добре ловиться (замість: карасі добре ловляться), соняшник у полі (замість: соняшники в полі);

3) множина замість однини: буде наших заробітчан і по Туреччинах, і по Німеччинах (замість: будуть вони працювати і в Туреччині, і в Німеччині).

Отже, ми з вами розглянули поняття – метафора, метонімія, синекдоха, персоніфікація, в основі яких лежить перенесення значення слова. Крім того, з’ясували основні види та характерні риси метафори, метонімії, синекдохи, персоніфікації.

 

Корисні посилання

  Компания Дикий Сад

Дякуємо
колективу фірми "Дикий Сад" та особисто
Ігорю Францовичу Голубарю

за надані технічні можливості та доступ до мережі Інтернет.

Успіхів Вам та процвітання!


upr osv_myk

Управління освіти Миколаївської міської ради


min osvity_new

Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України

Статистика
mod_jvcountermod_jvcountermod_jvcountermod_jvcountermod_jvcountermod_jvcountermod_jvcountermod_jvcounter
98
2676
9484
35942
2199763
34.204.191.31
17
0
17
Громадська приймальня

Шановні користувачі сайту,

свої звернення, скарги та пропозиції можна надсилати за адресою

Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Просимо залишати свої координати для зворотного зв'язку